[뮤비/가사해석] Olivia Rodrigo - Deja Vu
안녕하세요! 하로아입니다.
데뷔하자마자 'Driver license' 로 빌보드 1위를 찍었던 올리비아 로드리고의 신곡이 나왔습니다! 이번 곡은 전남친을 저격하는 노래인데 왠지 모르게 이전 곡과 연결된 것 같은 느낌이더라구요? 😅
새로 만나고 있는 여자에게 옛날 여자친구와 그랬던 것처럼 똑같은 수법으로 데이트를 하는 구남친. 남은 옛정이 남아 있었더라도 정말 꼴보기 싫을 것 같아요!
[Official Music Video : Olivia Rodrigo - deja vu]
Deja Vu - Olivia Rodrigo - Deja Vu
Car rides to Malibu
말리부로 가는 차 안에서
Strawberry ice cream, one spoon for two
딸기맛 아이스크림, 둘이 같이 쓰는 숟가락 하나
And trading jackets, laughing about how small it looks on you
자켓을 바꿔 입고 너한테 얼마나 작아 보이는지 웃어
(ha-ha-ha-ha, ha-ha-ha-ha, ha-ha-ha-ha)
Watching reruns of Glee
'글리' 재방송 보면서
Being annoying
귀찮게도 굴어보고
Singing in harmony
화음에 맞춰 노래도 하고
I bet she's bragging to all her friends, saying you're so unique, hmm
그 여자는 분명 친구들한테 네가 얼마나 특별한지 자랑해대고 있겠지
So when you gonna tell her
그래서 그 애에게 언제 얘기할거야?
That we did that too?
너랑 나랑 이미 해본 거라는거 말야
She thinks it's special
그 앤 특별하다 생각하겠지만
But it's all reused
다 나한테 써먹었던 방법인걸
That was our place, I found it first
거긴 우리가 같이 갔던 곳이잖아, 내가 찾았던 그 곳 말야
I made the jokes you tell to her when she's with you
네가 그 애에게 말해준 그 농담, 그거 내가 해줬던 거잖아
Do you get déjà vu when she's with you?
그 애랑 있을 때 데자뷰가 느껴지지 않니?
Do you get déjà vu? (Ah), hmm
데자뷰를 느끼니?
Do you get déjà vu, huh?
데자뷰를 느끼지 않아?
Do you call her
그 애의 이름을 부를 때
Almost say my name?
실수로 내 이름을 부를 뻔 했지?
'Cause let's be honest
솔직히 말해보자
We kinda do sound the same
그 애 이름과 내 이름, 약간 비슷하잖아
Another actress
또 영화배우라니
I hate to think that I was just your type
내가 그냥 네 취향이었을 뿐이라니 생각하기도 싫어
And I'll bet that she knows Billy Joel
그 애도 빌리 조엘을 잘 알고 있겠지
'Cause you played her Uptown Girl
왜냐면 네가 그 애에게 '업타운 걸' 노래를 틀어줬고
You're singing it together
넌 같이 따라 불렀으니까
Now I bet you even tell her
내가 장담하는데 넌 그 애에게
How you love her
얼마만큼 그녈 사랑하는지 얘기했을 거야
In between the chorus and the verse (ooh)
코러스랑 2절 사이 쯤에서 말이야
So when you gonna tell her
그래서, 언제 그애에게 얘기할거야?
That we did that too?
너랑 나랑 이미 해본 거라는거 말야
She thinks it's special
그 애는 특별하다 생각하겠지만
But it's all reused
다 나한테 써먹었던 방법인걸
That was the show we talked about
그거 우리가 같이 얘기했던 그 공연이잖아
Played you the song she's singing now when she's with you
지금 그 애가 너에게 불러주고 있는 노래도 내가 들려줬던 거잖아
Do you get déjà vu when she's with you?
그 애랑 있을 때 데자뷰가 느껴지지 않니?
Do you get déjà vu? Oh
데자뷰가 느껴질 것 같은데?
Do you get déjà vu?
데자뷰가 느껴지지 않아?
Strawberry ice cream in Malibu
말리부에서 먹었던 딸기맛 아이스크림
Don't act like we didn't do that shit too
우리가 그런 적 없다는 개소리는 집어쳐
You're trading jackets like we used to do
넌 우리가 그랬던 것 처럼 자켓을 바꿔 입어
(Yeah, everything is all reused)
(맞아, 모든 게 똑같은 수법이지)
Play her piano, but she doesn't know (oh, oh)
그 애에게 피아노를 쳐주는데 걘 아무것도 몰라
That I was the one who taught you Billy Joel (oh)
너한테 빌리 조엘을 알려준 건 바로 나잖아
A different girl now, but there's nothing new
여자만 달라졌을 뿐, 바뀐 건 어떻게 하나도 없니
(I know you get déjà vu)
(데자뷰를 느끼는 거 알아)