영자신문으로 공부하기 3

[NYT] 위안부 첫 증언 김학순 할머니를 조명한 뉴욕타임즈 'Overlooked No More: Kim Hak-soon'

안녕하세요! 하로아입니다. 얼마 전에 뉴옥 타임즈에서 'Overlooked no more'라는 과거에 사망했지만 당시 기사에는 실리지 않았던 고인들의 이야기를 담는 부고 시리즈에서 위안부에 대한 첫 증언을 했던 김학순 할머니에 대한 기사가 싣렸습니다. 미국 대형 신문사에서 이렇게 위안부 문제를 다뤘다는 점에서 참 의미가 있었는데요. 오늘은 해당 기사의 일부를 발췌하여 해석해 보았습니다. 위안부와 관련된 영어 표현도 많이 나오니 많은 분들께서도 같이 공부해 보시고, 의미를 다시 한번 새겨 보셨으면 좋겠습니다. 원문 기사 링크 : Overlooked No More: Kim Hak-soon, Who Broke the Silence for ‘Comfort Women’ - The New York Times (ny..

12월 14일 영자신문으로 공부하기 (코로나 일일 확진자 3단계 격상 논의, 코로나로 인한 편의점의 발전)

Dec. 14, 2020 Level 3 measures loom as daily cases break 1,000 mark (일일 확진자 1,000명을 돌파하면서 3단계 조정할지도) President stresses virus spread must be curbed in now Health authorities said they are open to adopting Level 3 social distancing measures, the highest among its five-tier scheme, as the number of new COVID-19 cases has broken through the 1,000 mark. President Moon Jae-in also called for strong a..

12월 9일 영자신문으로 공부하기 (영국 코로나 백신 세계 첫 접종, 국내 백신 도입 계획, 조두순 출소를 앞두고 고심하는 당국)

Dec. 9, 2020 UK Starts COVID-19 Vaccination (영국이 코로나 19 백신 접종을 시작하다) Margaret Keenan, 90, becomes the first patient in the U.K. to receive the Pfizer-BioNTech COVID-19 vaccine, which is administered by a nurse at University Hospital, England, Tuesday. The United Kingdom, one of the countries hardest hit by the coronavirus, is beginning its vaccination campaign, a key step toward eventually endin..