[LEARNING ENGLISH] 영어 공부/[Biz] 비즈니스 영어표현

3. 휴가 신청과 관련된 영어 표현 (연차, 반차, 병가, 출산휴가, 자택근무 등)

aroha.monica 2021. 3. 12. 13:05

 

 

안녕하세요! 하로아입니다.

회사를 다니다보면 여행을 가기 위해서, 혹은 다른 여러가지 이유로 연차를 사용할 일이 많은데요.  휴가 신청을 위해 알아두어야 할 여러가지 표현들을 배워보도록 하겠습니다.

 

1. 연차 (Annual leave) / 월차 (Monthly leave)

사실 외국계 회사에서는 그냥 캐쥬얼하게 'day off' 를 많이 쓰긴 하는데, 우리나라에서는 '연차'라는 말을 더 많이 사용하는 것 같아요. 연차 휴가를 '사용하다' 의 의미로 사용하려면 'take' 나 'be동사 + on' 를 써서 be on annual leave  / take annual leave 로 많이 쓰곤 합니다. 참고로, 'annual'이 '매년의, 연례의'라는 뜻이니 'monthly' 로 바꾸면 '월차'라는 뜻으로 사용할 수 있겠죠?

  • She took annual leave to attend the funeral. 그녀는 장례식을 참여하기 위해 연차를 사용했다.  
  • Most staff are on annual leave till next week. 대부분의 직원들이 다음 주까지는 연차 휴가 중이다. 

 

2. 반차 (Half day leave)

생각해보면 저는 반차를 은근 많이 썼던 것 같은데요! 오후 반차가 아무래도 시간이 더 길기 때문에 왠지 더 이득인 것 같은 기분이 들더라구요? 일반적으로 '반차'는 'Half day leave'라고 하는데 오전에 쓸지, 오후에 쓸지를 꼭 명시해야 합니다.

  • I hereby write to request for half-day leave in the afternoon. 오후에 반차를 쓰기 위해 요청드리고자 합니다. 
  • I need to take a half-day leave from my work on Mar 12.  3월 12일에 반차가 필요합니다.
  • I am writing to request for approval of half-day leave for Mar 12.  3월 12일에 반차를 승인해 주실 것을 요청드립니다.

 

3. 병가 (Sick leave)

사실, 병가는 중대한 병이 아닌 이상은 쓰기 쉽지 않은데요. 코로나를 병가로 인정해주는 회사가 있는지 모르겠지만 일단 알아두면 좋겠죠?

  • As I have been diagnosed with acute pneumonia, I am requesting sick leave.  급성 폐렴 진단을 받아서 병가를 요청드립니다. 
  • She took sick leave to recover from the shock of the accident.  그녀는 사고 후 충격으로부터 회복하기 위해 병가를 사용했다. 
  • I am writing this letter to inform you of a medical issue which renders me unable to attend office. I will be very thankful if you will grant me 2 days of sick leave.   의학적인 문제가 생겨 사무실에 출근할 수 없는 상황이 되었음을 알려드립니다. 저에게 이틀간의 병가 휴가를 허락해주시면 대단히 감사하겠습니다. 

 

4. 출산휴가 (Maternity leave)

회사를 다니는 중에 출산을 겪는 여성 분들이라면 쓸 수 있는 출산 휴가는 'Maternity leave' 라고 하는데요. 아무래도 일반 휴가보다는 길기 때문에 사용할 기간을 정확히 명시해 주어야 합니다. 외국계 회사에서는 출산휴가를 사용한다고 공지 메일을 보내면 동료들이 maternity leave wish 라고 좋은 말들을 참 많이 해주는 게 참 좋아 보이더라구요! (눈치를 주는 한국 회사와는 다르게....ㅋㅋ)

  • I will be on maternity leave for three months from Mar 12 to May 12.  저는 3월 12일부터 5월 12일까지 세 달간 출산휴가로 자리를 비울 예정입니다. 
  • I wish you all the happiness in the world on your maternity leave. 출산휴가 기간에 행복함이 가득하시길 바라요. 
  • May your maternity leave bring you more happiness than you ever imagined it would. 상상했던 것보다 더 행복한 출산휴가가 되길 바라요. 

 

5. 자택근무 (WFH; Work From Home)

요즘은 코로나 때문에 자택근무 하는 분들도 많으시죠? 자택근무 하는 것을 'to work from home' 이라고 표현합니다. 앞에 나온 휴가와 관련된 단어들과 다르게 집에서 근무하는 것을 이르는 말입니다. 

  • I'm not feeling well today that I'll be WFH. 오늘 몸이 좋지 않아 집에서 근무할 예정입니다. 
  • I seek your permission to work from home for a week till my injuries heal completely.  제 부상이 완전히 치료될 때까지 일주일간 자택근무 하는 것을 허가해 주시기 바랍니다. 
  • While many of our colleagues have continued working on-site amid COVID-19, many other colleagues have been conducting their work from home.   많은 우리의 동료들이 코로나 가운데에도 현장에서 근무하는 반면에 또 다른 많은 동료들은 자택에서 근무를 하고 있습니다. 

 

6. 사무실 근무 (WFO; Work From Office)

반대로 사무실에서 근무하는 것은 'Work From Office' 라고 표현하는데요. 평소에 대부분이 사무실 생활을 했다면 굳이 쓸 일은 없겠죠?^^

 

 

그럼 지금까지 휴가와 관련된 영어표현들 배워봤습니다! 오늘 하루도 무사히 보내시길 바라며~! :)